Tuna auctioneer at Tsukiji Fish Market in Tokyo. This is the last week of operation before the market moves to Toyosu, a few kilometers from this site. The image is from Tsukiji: Tokyo Fish Market Suite. Click on the image for a larger view.
Author Archives: HakusanCreation
The End of an Era, Part 1
From September 30th, visitors will not be able to view the fish market. October 6th, 2018 marks the last business day for the Tokyo Central Wholesale Market in Tsukiji: the market will move a few kilometers away to Toyosu. I was fortunate to be able to visit the market at its peak in the early 1990s. I produced a small book on this amazing place: Tsukiji: Tokyo Fish Market Suite. While the market is clearly in many people’s hearts, the aging 1935 structure was in need of updating. I am grateful to have experienced this place. Still, access to the fish market and its famous tuna auctions will not be the same. Click on the image for a larger view.
The Far North
A stereo pair of an unknown area in Canada on a flight from Japan. There are no man-made structures in this image. Click here for instructions on how to view a stereo pair. Click on the image for a larger view.
Silence
Winter
Solitary Sunday
Blanket of snow
My gaze
My silence
(1989)
TRANSLATED FROM THE JAPANESE POETRY BOOK ON LOVE
OTOHIME KARA URASHIMA TARO NI TSUGU BY NAOMI OTSUBO.
FROM CHAPTER ONE, BEFORE MEETING
冬
ひとりの 休日に
いちめんの 雪
みつめる わたし
音のない わたし
(1989年)
恋愛詩集「乙姫から浦島太郎に告ぐ」第1章出会い前 より
Bug Skin
This is the surface of a type of insect called a metallic beetle from the family buprestidae. These are spectacular insects that have shiny, vibrant exoskeletons. The interesting thing about these beetles is that under a microscope, as this is here, they show no color at all—the color we perceive comes from an interference pattern much in the same way oil on water appears colorful. The color in these images is a product of a microscopy technique called Differential Interference Contrast or DIC. The operator can create any combinations of colors by simply adjusting settings. You can see how the beetle actually appears… Continue reading
Crossing Paths
A Law of the Universe
I’m patting my dog’s head
over and over.
Something amazing is happening.
I am becoming happier and happier.
.(1988)
TRANSLATED FROM THE JAPANESE POETRY BOOK ON LOVE
OTOHIME KARA URASHIMA TARO NI TSUGU BY NAOMI OTSUBO.
FROM CHAPTER ONE, BEFORE MEETING
宇宙の法則
犬の頭をなでる
コロコロと なでる
なぜか 自分が うれしくなってくる
すごいことが おきている
(1988)



