I won’t cry

My funeral
A friend’s funeral

Not to cry after a death
with unexpressed gratitude

I will face them now
with “arigato.”

Note: arigato is an expression of thanks or gratitude in Japanese.

TRANSLATED FROM THE JAPANESE POETRY BOOK ON LOVE
OTOHIME KARA URASHIMA TARO NI TSUGU BY NAOMI OTSUBO.
FROM CHAPTER ONE, BEFORE MEETING

 

(Original Japanese poem)

私は泣かない

自分の葬式
他人の葬式

死んでから
鳴いて感謝するよりも

向かい合った「ありがとう」を
私は選ぶ

恋愛詩集「乙姫から浦島太郎に告ぐ」第1章出会い前 より

Cinderella’s Carriage

Midnight parties are
sheer sadness

The taxi in front of me is
a mere pumpkin

Oh, pumkin, pumpkin

You are white tonight

(1990)

Note: In Japan, taxis come in a variety of colors: black, white, green, yellow, blue, etc.

TRANSLATED FROM THE JAPANESE POETRY BOOK ON LOVE
OTOHIME KARA URASHIMA TARO NI TSUGU BY NAOMI OTSUBO.
FROM CHAPTER ONE, BEFORE MEETING

 

 

シンデレラの馬車

真夜中の宴会は
ただの かなしみ

目の前のタクシーは
ただの かぼちゃ

かほちゃよ かぼちゃ

今日のは 白いな

恋愛詩集「乙姫から浦島太郎に告ぐ」第1章出会い前 より