English Lensー星のがらくた

今日の記事ー星のがらくたーから、次の日本語を英語にしてみる。

この浜は、地質学上のジャンクヤードだ。
これらの岩の破片は、私たちの星の大きな変化を示している。
色は、どんな事象がおき、どう移り変わったかを記している。

 部分、部分を英訳すると‥

   この浜は、              This beach is…
   地質学上のジャンクヤードだ。     a geologic junkyard.

   これらの岩の破片は、〜を示している。 This detritus shows…
   私たちの星の大きな変化を       the metamorphosis of our planet.

   色は、〜を記している         The colors mark…
   どんな事象がおき           events and…
   どう移り変わったか          transitions.

detritus は風化による砕岩、岩せつで、不加算名詞です。

文にまとめてみると

It is a geologic junkyard.
この浜は、地質学上のジャンクヤードだ。

This detritus shows the metamorphosis of our planet.
これらの岩の破片は、私たちの星の大きな変化を示している。

The colors mark events and transitions.
色は、どんな事象がおき、どう移り変わったかを記している。

写真を見ていってみよう。

acadia_little_hunters_beach

English Lens は、美しい写真とともに、
「感性」をやさしい英語で楽しむ新しいブログシリーズです。